Comment bien rédiger son CV en anglais ?

28 octobre 2020 par
Photo de Léa Bernier
Léa Bernier  ◦  Consulté 54 fois  ◦  3 minutes temps de lecture
Curriculum Vitae en anglais

Vous venez tout juste d’en finir avec votre CV en français et décidez de vous lancer dans la rédaction de la version anglaise ? Ce blog vous donnera des précisions et conseils pour concevoir votre CV en suivant les règles anglaises (un peu différentes de celles françaises).

Les informations présentes dans un CV en version anglaises sont similaires à celles du CV français à une exception près ! Les anglais ne mettent aucune photo sur leur CV et il est généralement très mal vu d’en m’être une. Ils souhaitent de cette manière favorisé l’embauche sans discrimination. Voici ci-après une liste mentionnant les différentes sections présentent dans un CV en anglais : 

  • Une en-tête
  • Votre nom et Prénom
  • Votre adresse
  • Votre adresse email
  • Votre numéro de téléphone (n’oubliez pas de mentionner le +33 s’il s’agit d’un numéro français)
  • Votre date de naissance
  • Si vous avez votre permis de conduire (si vous ne l’avez pas aucune mention n’est nécessaire)
  • Vos diplômes et formations (obtenus et en cours)
  • Vos expériences professionnelles
  • Vos compétences
  • Les langues parlées

 

La description des différentes sections se fait de la même façon que pour votre CV français. Si vous n’avez pas lu le blog Comment rédiger correctement son CV, lisez tout d'abord les informations propres à la rédaction de chaque parties de votre CV. 

Si vous avez fait attention à la liste donnée précédemment, les CV anglais disposent d’une partie supplémentaire : l’en-tête. Vous avez dû probablement déjà vous en apercevoir si vous avez déjà fait quelques recherches. En haut de votre CV vous devez faire un encadré ou bien avoir un espace pour écrire quelques lignes de motivation concernant le poste pour lequel vous postulez.

 

Le mieux est de le faire ciblé pour le poste. Ce paragraphe doit rester court et ne doit pas remplacer votre lettre de motivation qui accompagnera votre CV. Vous trouverez beaucoup d’exemple sur Internet cependant essayer de personnaliser ce texte le plus possible.

 

Nous savons que le système éducatif français est très différent de celui anglais (et de la majorité des autres pays). Par conséquent, trouver une traduction à votre formation/diplôme peut s’avérer compliqué. Nous avons trouvé un site donnant des traductions relatives aux différents types de diplômes, cliquez ici

 

Tout comme pour votre CV en français, essayez de décrire le plus possible vos responsabilités et tâches dans les travaux que vous avez réalisé.

Vous avez le choix de choisir la mise en page et couleur de votre police. Vous pouvez varier les styles mais faites attention à ce que cela fasse un bon ensemble !

 

Très important, faite relire votre CV en anglais ! Choisissez, si possible, des personnes ayant vécu dans un pays anglophone ainsi vous serez certain que la correction est correcte. Autrement, vos professeurs d’anglais peuvent aussi vous soutenir. Si vous avez encore des cours, présentez une version imprimée ou bien envoyez une demande de relecture par email. Si vous n’avez pas eu de soucis particulier avec eux auparavant, ils le feront avec plaisir et vous donneront certainement de précieux conseils ! 

 

Vous êtes désormais prêt à postuler à l’international ! 


Vivre à l'étranger Travailler à l'étranger Étranger candidature postuler

Commentaires

Aucun commentaire n'a encore été posté

Connectez-vous pour pouvoir poster un commentaire.
Se connecter ou créer un compte

Offres d'emploi liées